术语翻译

术语的本质是为了避免在同一上下文中,交流双方频繁使用某一概念时重复表达,而非造成认知和交流障碍。因此,在术语翻译时,应尽量使用简单的词汇,清晰传达原文含义,避免牵强附会。

鉴于中文技术术语译法尚无统一标准,为确保文章中所用术语的一致性,减轻读者认知负担,本站对所有术语译名作如下统一规定。

本站所采用的译名仅代表本站偏好,并不具备权威性。

HTTP 协议

HTTP 相关术语请参考规范 RFC 9110RFC 9112

术语原名统一译名其他译名
Header首部头、头部、标头、报头、信息头
Header Field首部字段头部字段、头字段
Request Header请求首部请求头、请求标头
Response Header响应首部响应头、响应标头
Redirection重定向跳转、自动跳转

操作系统

术语原名统一译名其他译名
Active Window活动窗口当前窗口、焦点窗口、前台窗口

编程语言

术语原名统一译名其他译名
Race Condition竞争状态竞争条件、竞态条件
Regular Expression规则表达式正则表达式、规律表达式